CONSULTATION DES MODULES  

Fabriquer des pièces détachées simples à l'aide d'outils guidés à la main (FORMM1)

FORMM1
Fabriquer des pièces détachées simples (ENSP1)
1
Mécanicien industriel et de maintenance
Diplôme d'aptitude professionnelle
Mise à l'essai, Evaluation continue des compétences

Grille d'évaluation du module en entreprise

1

Der Auszubildende kennt die Firma mit ihrer Organisation und ihren Produktionsabläufen (Abteilungen der Produktion, Wartung, Verwaltung, Sozialeinrichtungen und Mitarbeiterstab), sowie den betriebsinternen Vorschriften und Betriebsverordnungen und kann sie einordnen.

Obligatoire
 
Indicateurs
  • Er/Sie ist in der Lage eine Führung durch den Betrieb zu leiten und Erklärungen zur Organisation und den gezeigten Produktionsabläufen zu geben.
  • Er/Sie ist in der Lage die gültigen Anwesenheitsregeln seines Ausbildungsbetriebes zu erläutern.
Socles
  • Die Erklärungen müssen korrekt sein.
  • Die Erläuterungen müssen korrekt sein.
2

L'apprenti est capable de sélectionner une méthode de fabrication manuelle appropriée en se référant à un schéma ou à une mission de travail. (4.3a)

Obligatoire
 
Indicateurs
  • L'apprenti dispose d'un schéma.
  • L'apprenti explique la méthode de production, les machines et les outils sélectionnés dans un rapport de travail.
Socles
  • L'apprenti a produit un rapport de travail propre.
  • Le rapport de travail fait état de méthodes de fabrication, de machines et d'outils permettant de fabriquer une pièce de travail d'une manière compétente.
3

Der Auszubildende ist in der Lage, die betrieblichen Sicherheitsbestimmungen und die hierzu notwendigen Sicherheitsmaßnahmen zu erlernen und anzuwenden.

Obligatoire
 
Indicateurs
  • Er/Sie beschreibt die allgemeinen und betriebsspezifischen Sicherheitsbestimmungen und Vorkehrungen.
  • Er/Sie ist in der Lage einen ausgewählten Arbeitsplatz sicherheitstechnisch zu bewerten.
  • Er/Sie ist in der Lage einen ausgewählten Arbeitsablauf sicherheitstechnisch zu bewerten.
Socles
  • Die Beschreibungen müssen korrekt sein.
  • Die Bewertung muss korrekt sein.
4

L'apprenti est capable de fabriquer manuellement des pièces de travail à partir de matériaux différents en se référant à des esquisses et à des schémas et en appliquant les méthodes de travail suivantes: sciage, limage, perçage, alésage (tolérance de fabrication IT10 à IT11), travail au burin, ciselage, cintrage (tolérance de fabrication IT13), alésage conique et taraudage. (4.4a)

Obligatoire
 
Indicateurs
  • L'apprenti utilise les outils indiqués (dans le rapport de travail corrigé par l'enseignant) et il fabrique une pièce de travail conformément au schéma indiqué.
Socles
  • L'apprenti a produit une pièce de travail conforme au schéma et aux tolérances indiquées.
5

Der Auszubildende ist in der Lage, die Sicherheitsvorschriften unmissverständlich und zielgerichtet mit seinen Mitarbeitern abzusprechen.

Obligatoire
 
Indicateurs
  • In der Vorbereitung einer Arbeit ist Er/Sie in der Lage auf die notwendigen Sicherheitsaspekte der Arbeit hinzuweisen.
Socles
  • Die Hinweise sind zutreffend.
6

L'apprenti est capable de sélectionner et de manipuler les outils, les appareils et les machines requis d'une manière autonome et compétente, en respectant les consignes en matière de sécurité et de protection de l'environnement. (4.5a)

Obligatoire
 
Indicateurs
  • L'apprenti utilise les outils requis d'une manière compétente, dans le respect des consignes en matière de sécurité et de protection de l'environnement.
  • L'apprenti applique les valeurs caractéristiques aux machines-outils.
Socles
  • L'apprenti a utilisé les outils d'une manière compétente au cours des travaux.
  • Les valeurs caractéristiques correspondaient aux tableaux et/ou aux formules.
  • L'apprenti portait un équipement de protection individuelle.
7

Der Auszubildende begegnet seinen Kollegen in der Zusammenarbeit respektvoll.

Obligatoire
 
Indicateurs
  • Während einer gemeinsamen Arbeit ist Er/Sie in der Lage sachlich bei Problemen zu argumentieren.
Socles
Bei Problemen und Meinungsverschiedenheiten muss Er/Sie sachlich bleiben.
8

L'apprenti applique les règles fondamentales de la technique de mesurage en utilisant des instruments de mesure différents et il est capable d'appliquer les mesures à la pièce de travail. (4.5b)

Obligatoire
 
Indicateurs
  • L'apprenti applique les mesures du schéma à la pièce de travail en se servant d'une pointe à tracer, d'une équerre et d'un outil de traçage parallèle.
  • L'apprenti contrôle la pièce de travail au cours des travaux à l'aide d'un pied à coulisse et d'un réglet en acier.
  • L'apprenti rédige un rapport de mesure.
Socles
  • L'apprenti a indiqué des valeurs correspondant aux valeurs réelles de la pièce de travail dans le rapport de mesure.
9

Der Auszubildende handelt umweltschonend beim Umgang mit Materialien und geht sorgfältig mit Maschinen und Werkzeugen um.

Sélective
Professionnelle  
Indicateurs
  • Bei einer vorgegebenen Arbeit (praktisch oder theoretisch):
  • Er/Sie geht mit Materialien gemäß gültiger Vorschriften umweltgerecht um.
  • Er/Sie beschreibt die Wirkungsweise von Werkzeugen und Maschinen.
  • Er/Sie geht fachgerecht mit Werkzeugen und Maschinen um.
Socles
  • Bei der Arbeitshandlung treten keine umweltschädlichen Vorkommnisse auf.
  • Die Materialien werden gemäß gültigen Vorschriften umweltgerecht behandelt.
  • Der Zustand der Werkzeuge und Maschinen ist einwandfrei.
10

L'apprenti participe aux travaux de rangement et de nettoyage d'une manière appropriée. (SZ1)

Obligatoire
Sociale et personnelle  
Indicateurs
  • L'apprenti et ses camarades forment des équipes de manière autonome à la fin du service en vue du nettoyage de l'atelier, qui doit être remis en état à l'attention des collègues suivants.
Socles
  • L'apprenti a participé d'une manière appropriée aux travaux de nettoyage et de rangement en équipe.
11

Der Auszubildende geht konstruktiv mit Feedback um.

Sélective
Professionnelle  
Indicateurs
  • Er/Sie ist in der Lage das eigene Verhalten kritisch zu reflektieren und Feedback in das zukünftige Handeln einfließen zu lassen.
Socles
  • Er/Sie nimmt die Hinweise in seine Arbeitsweise auf.
12

L'apprenti manipule les matériaux et les produits d'une manière respectueuse de l'environnement et il manipule les machines ainsi que les outils avec précaution. (SE3)

Sélective
Sociale et personnelle  
Indicateurs
  • L'apprenti met les différents matériaux et produits au rebut de manière règlementaire.
  • L'apprenti entretient les machines et l'outillage conformément au plan.
Socles
  • L'apprenti a effectué les travaux conformément aux instructions.
1 / 3
9
Ce site utilise des cookies pour recueillir des données anonymes concernant ses visiteurs afin d’établir des statistiques générales. En poursuivant votre navigation, vous acceptez cette utilisation.
Ok