CONSULTATION DES MODULES  

Réaliser des ordres de fabrication complexes sous guidance (FORMM10)

FORMM10
Montage et mise en service de sous-ensembles (ENSP5)
1
Mécanicien industriel et de maintenance
Diplôme d'aptitude professionnelle
Evaluation continue des compétences

Grille d'évaluation du module en entreprise

1

Der Auszubildende ist in der Lage, unter Berücksichtigung von schriftlichen Anweisungen und unter Anleitung den Ablauf der zugeteilten Arbeit auszuführen.

Obligatoire
 
Indicateurs
  • Er/Sie führt die zugeteilte betriebs- oder berufsspezifische Arbeit laut Anleitung und schriftlichen Anweisungen durch.
Socles
  • Der Ablauf der Arbeit wurde korrekt durchgeführt.
2

L'apprenti est capable de sélectionner les paliers, les roues dentées, les embrayages ainsi que les différents outils de travail et les différentes pièces standardisées requis en se référant aux informations disponibles.

Sélective
Professionnelle  
Indicateurs
  • L'apprenti sélectionne les éléments requis en se référant aux documents disponibles.
Socles
  • Les éléments sélectionnés correspondaient à 70% aux pièces standardisées et aux composants requis.
3

Der Auszubildende ist in der Lage, die Anweisungen des Inspektionsplanes zu befolgen, den Arbeitsplatz fachgerecht abzusichern und alle erforderlichen Messungen durchzuführen.

Obligatoire
 
Indicateurs
  • Er/Sie befolgt die Anweisungen des jeweiligen betriebs- oder berufsspezifischen Inspektionsplanes.
  • Er/Sie sichert den Arbeitsplatz nach den jeweiligen Betriebsvorschriften ab.
  • Er/Sie führt alle erforderlichen Messungen durch.
Socles
  • Bei der Absicherung des Arbeitsplatzes wurden die einschlägigen Betriebsvorschriften abgesichert.
  • Die erforderlichen Messungen wurden fachgerecht durchgeführt und sind korrekt eingetragen.
4

L'apprenti est capable d'interpréter correctement les consignes en matière de sécurité et de protection de l'environnement en vue du montage à effectuer et de l'élingage des charges et de déterminer les mesures requises après concertation avec ses collègues.

Sélective
 
Indicateurs
  • L'apprenti applique les mesures de sécurité et de protection de l'environnement de rigueur pour les travaux à effectuer après concertation.
Socles
  • L'apprenti a respecté les consignes en matière de sécurité et de protection de l'environnement.
5

L'apprenti manipule les composants, les outils et les matériaux avec précaution et d'une manière respectueuse de l'environnement.

Sélective
Sociale et personnelle  
Indicateurs
  • L'apprenti manipule les outils de travail à sa disposition avec précaution.
Socles
  • Les outils de travail utilisés n'accusaient pas de détérioration et ils étaient rangés à l'endroit indiqué, une fois les travaux effectués.
  • L'apprenti a mis toutes les matières au rebut d'une manière respectueuse de l'environnement.
6

Der Auszubildende ist in der Lage, die einzelnen Arbeitsschritte nach Vorgabe der technischen Regeln zu überprüfen, deren Qualität zu bewerten und die Freigabe für den nächsten Arbeitsschritt zu veranlassen.

Obligatoire
 
Indicateurs
  • Er/Sie ist in der Lage die technischen Regeln und Vorschriften anzuwenden, eine Qualitätsprüfung durchzuführen und die Freigabe der nächsten Arbeitsschritte zu veranlassen.
Socles
  • Die anwendbaren technischen Regeln und Vorschriften zur qualitativen Überprüfung der Arbeitsschritte werden korrekt umgesetzt.
7

L'apprenti se concerte avec ses co-équipiers au sein de son groupe de travail à propos de la suite des étapes de travail à respecter.

Sélective
Sociale et personnelle  
Indicateurs
  • L'apprenti s'organise avec son groupe de manière à ce qu'il soit possible de travailler en continu sur les machines-outils.
Socles
  • Les machines-outils disponibles ont été partagées de manière équitable.
  • Le déroulement des travaux n'a pas été perturbé par des remarques déplacées.
8

Der Auszubildende ist in der Lage, den Nachweis für erledigte Arbeiten zu erbringen.

Obligatoire
 
Indicateurs
  • Er/Sie ist in der Lage seine Arbeitsergebnisse zu dokumentieren und bei Bedarf zu argumentieren.
Socles
  • Die erledigten Arbeiten sind dokumentarisch nachweisbar.
9

L'apprenti est capable d'établir un portfolio documentant les progrès d'apprentissage de manière apparente.

Obligatoire
 
Indicateurs
  • L'apprenti fait quotidiennement état de ses activités professionnelles et scolaires sous forme de notes. (Template1)
  • L'apprenti établit trois rapports d'activités répartis équitablement au cours du semestre et consacrés à des activités professionnelles spécifiques pour lesquelles il a opté. (Template2)
Socles
  • L'apprenti a établi des rapports hebdomadaires et il les a produits dans le respect des délais sous forme de documents cohérents, structurés par ordre chronologique.
  • L'apprenti a établi les trois rapports d'activités de manière structurée.
  • Les rapports décrivaient l'activité précise de l'apprenti de manière cohérente et l'apprenti les a produits dans le respect des délais convenus avec le formateur.
10

Der Auszubildende ist in der Lage, sein eigenes Verhalten kritisch einzuschätzen und lernt aus Erfahrungen. Er begegnet seinen Kollegen respektvoll in der Zusammenarbeit.

Sélective
 
Indicateurs
  • Er/Sie ist in der Lage in einer Diskussion das eigene Verhalten kritisch zu reflektieren und Vorschläge vorzubringen, um das zukünftige Handeln zu verbessern.
  • Während einer gemeinsamen Arbeit ist Er/Sie in der Lage sachlich bei Problemen zu argumentieren.
Socles
  • Bei den diskutierten Punkten kommen Verbesserungsvorschläge.
  • Bei Problemen und Meinungsverschiedenheiten muss er sachlich bleiben.
1 / 5
5
Ce site utilise des cookies pour recueillir des données anonymes concernant ses visiteurs afin d’établir des statistiques générales. En poursuivant votre navigation, vous acceptez cette utilisation.
Ok